undefined

EP3 호랑이 날뛰고, 용은 분노하네
EP3 地虎猖、天龍怒

얼굴이 많이 상했구나.
你的臉消瘦了許多。
어찌 여기까지 오셨습니까.
您怎麼會到這裡來?
물부터 마시고 이야기하자꾸나.
先喝點水,再慢慢說吧!
소자가 아직 주상 전하의 용서를 받지 못했습니다.
孩兒還沒能得到主上殿下的原諒。
전하의 윤허도 없이 내 어찌 대전에들어왔겠니. 전하께서 당부하신 거야. 네 몸이 상하지 않게 하라고.
若沒有殿下的恩准,我怎能進到大殿來,殿下特別叮囑,別讓你的身子傷著了。
어머니께서도 소자가 경솔하게 일을 벌였다 생각하십니까?
母親也認為孩兒輕舉妄動嗎?
글쎄다. 처음 그 소식을 들었을 때 그저 한 가지 생각만 들더구나.
難說,起初聽到這個消息時,我腦中只有一個想法。
네 아버지께서도 너처럼 그리 하셨을거라고. 아끼시던 큰 활을 들고 무서운 범을 상대하셨겠지.
你父親大概也會和你做出一樣的事,拿著珍惜的大弓,挺身對抗可怕的老虎,
평범한 무관으로 태어나 범과 싸우셨다면 좋으셨을 텐데. 차라리 범의 발톱에 목숨을 잃으신 거라면.
如果他能作為平凡的武官出生,和老虎打鬥就好了,即便讓虎掌奪去性命也罷,
옛 생각이 나 그저 눈물만 나더구나.
想起從前,令人不禁流淚呢!
어머니.
母親。
산아. 이 어미는 결코 너만은 잃지 않을게야.
祘,我啊…沒辦法失去你!

청연이 아니냐. 왜 이리 자주 드나드느냐.
這不是清衍嗎?妳為何經常進出宮殿?
오라비도 참. 누이가 반갑지도 않으셔요?
兄長真是的,您難道不歡迎妹妹嗎?
궐은 분란이 많은 곳이다. 자주 발걸음해 좋을 것이 없으니 자중하여라.
宮中有許多紛紛擾擾,並非適合常來的地方,妳要自重。
참 오라버니. 이 아이가 곧 동궁의 나인이 될것이어요. 이름은 덕임이에요.
對了,兄長。這孩子很快會成為東宮的內人,她的名字是德任。

부채 가지고 있느냐. 저하께서 더우신 모양일세.
扇子嗎?是的,你有帶著扇子嗎?邸下似乎是熱了。
오라버니, 더우셔요? 그만 가보거라.
兄長,您會熱嗎?妳們回去吧。
덕임이 좀 보아주셔요. 덕임이가 이 누이 대신 할바마마께오라비를 용서해 달라 청을 올렸거든요.
您也讓德任看看嘛,是德任代替我這個妹妹,去請求祖父原諒兄長的。
지금은 내 분주하니 나중에…
我現在有點忙,之後再…

延伸閱讀

衣袖紅鑲邊:EP01 名場面名臺詞 - 東宮和小宮女
衣袖紅鑲邊:EP02 名場面名臺詞 - 宮女和反省文
衣袖紅鑲邊:EP04 名場面名臺詞 - 難以侍奉的主人
衣袖紅鑲邊:EP05 名場面名臺詞 - 與我心意相通者,攜手一同離開
衣袖紅鑲邊:EP06 名場面名臺詞 - 同德會的年輕女人
衣袖紅鑲邊:EP07 名場面名臺詞 - 藍色袖套和紅色衣袖鑲邊
衣袖紅鑲邊:EP08 名場面名臺詞 - 絕不能輕信君主
衣袖紅鑲邊:EP09 名場面名臺詞 - 正面交鋒吧
衣袖紅鑲邊:EP10 名場面名臺詞 - 龍的逆鱗
衣袖紅鑲邊:EP11 名場面名臺詞 - 金縢之詞的祕密
衣袖紅鑲邊:EP12 名場面名臺詞 - 朝鮮的王
衣袖紅鑲邊:EP13 名場面名臺詞 - 王的女人
衣袖紅鑲邊:EP14 名場面名臺詞 - 失蹤的宮女
衣袖紅鑲邊:EP15 名場面名臺詞 - 不要埋葬你的真心
衣袖紅鑲邊:EP16 名場面名臺詞 - 後宮,王的女人
衣袖紅鑲邊:EP17 名場面名臺詞 - 當瞬間化為永恆

Enjoy Life 臉書粉絲專頁
https://www.facebook.com/enjoylifedmt/

本文禁止任何形式轉載、擷取

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Laura 的頭像
    Laura

    逐夢飛翔

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()