EP3 호랑이 날뛰고, 용은 분노하네
EP3 地虎猖、天龍怒
얼굴이 많이 상했구나.
你的臉消瘦了許多。
어찌 여기까지 오셨습니까.
您怎麼會到這裡來?
물부터 마시고 이야기하자꾸나.
先喝點水,再慢慢說吧!
소자가 아직 주상 전하의 용서를 받지 못했습니다.
孩兒還沒能得到主上殿下的原諒。
전하의 윤허도 없이 내 어찌 대전에들어왔겠니. 전하께서 당부하신 거야. 네 몸이 상하지 않게 하라고.
若沒有殿下的恩准,我怎能進到大殿來,殿下特別叮囑,別讓你的身子傷著了。
어머니께서도 소자가 경솔하게 일을 벌였다 생각하십니까?
母親也認為孩兒輕舉妄動嗎?
글쎄다. 처음 그 소식을 들었을 때 그저 한 가지 생각만 들더구나.
難說,起初聽到這個消息時,我腦中只有一個想法。
네 아버지께서도 너처럼 그리 하셨을거라고. 아끼시던 큰 활을 들고 무서운 범을 상대하셨겠지.
你父親大概也會和你做出一樣的事,拿著珍惜的大弓,挺身對抗可怕的老虎,
평범한 무관으로 태어나 범과 싸우셨다면 좋으셨을 텐데. 차라리 범의 발톱에 목숨을 잃으신 거라면.
如果他能作為平凡的武官出生,和老虎打鬥就好了,即便讓虎掌奪去性命也罷,
옛 생각이 나 그저 눈물만 나더구나.
想起從前,令人不禁流淚呢!
어머니.
母親。
산아. 이 어미는 결코 너만은 잃지 않을게야.
祘,我啊…沒辦法失去你!
청연이 아니냐. 왜 이리 자주 드나드느냐.
這不是清衍嗎?妳為何經常進出宮殿?
오라비도 참. 누이가 반갑지도 않으셔요?
兄長真是的,您難道不歡迎妹妹嗎?
궐은 분란이 많은 곳이다. 자주 발걸음해 좋을 것이 없으니 자중하여라.
宮中有許多紛紛擾擾,並非適合常來的地方,妳要自重。
참 오라버니. 이 아이가 곧 동궁의 나인이 될것이어요. 이름은 덕임이에요.
對了,兄長。這孩子很快會成為東宮的內人,她的名字是德任。
…
부채 가지고 있느냐. 저하께서 더우신 모양일세.
扇子嗎?是的,你有帶著扇子嗎?邸下似乎是熱了。
오라버니, 더우셔요? 그만 가보거라.
兄長,您會熱嗎?妳們回去吧。
덕임이 좀 보아주셔요. 덕임이가 이 누이 대신 할바마마께오라비를 용서해 달라 청을 올렸거든요.
您也讓德任看看嘛,是德任代替我這個妹妹,去請求祖父原諒兄長的。
지금은 내 분주하니 나중에…
我現在有點忙,之後再…
延伸閱讀
衣袖紅鑲邊:EP01 名場面名臺詞 - 東宮和小宮女
衣袖紅鑲邊:EP02 名場面名臺詞 - 宮女和反省文
衣袖紅鑲邊:EP04 名場面名臺詞 - 難以侍奉的主人
衣袖紅鑲邊:EP05 名場面名臺詞 - 與我心意相通者,攜手一同離開
衣袖紅鑲邊:EP06 名場面名臺詞 - 同德會的年輕女人
衣袖紅鑲邊:EP07 名場面名臺詞 - 藍色袖套和紅色衣袖鑲邊
衣袖紅鑲邊:EP08 名場面名臺詞 - 絕不能輕信君主
衣袖紅鑲邊:EP09 名場面名臺詞 - 正面交鋒吧
衣袖紅鑲邊:EP10 名場面名臺詞 - 龍的逆鱗
衣袖紅鑲邊:EP11 名場面名臺詞 - 金縢之詞的祕密
衣袖紅鑲邊:EP12 名場面名臺詞 - 朝鮮的王
衣袖紅鑲邊:EP13 名場面名臺詞 - 王的女人
衣袖紅鑲邊:EP14 名場面名臺詞 - 失蹤的宮女
衣袖紅鑲邊:EP15 名場面名臺詞 - 不要埋葬你的真心
衣袖紅鑲邊:EP16 名場面名臺詞 - 後宮,王的女人
衣袖紅鑲邊:EP17 名場面名臺詞 - 當瞬間化為永恆
Enjoy Life 臉書粉絲專頁
https://www.facebook.com/enjoylifedmt/
本文禁止任何形式轉載、擷取