同伊是 2010 MBC 建台 49 週年的年度大戲,偶然的點了一集來看結果一發不可收拾!不同於經常被搬上螢幕的張禧嬪、仁顯王后和肅宗之間的愛恨情仇、政治角力,這部戲將焦點放在歷史上較為默默無名的英祖生母 ‧ 淑嬪崔氏身上,講述出身低下的崔氏躍上內命婦高位的過程和其波瀾壯闊的一生。個人覺得這部戲的配樂寫的非常好,和劇中的氛圍相互呼應,於是嘗試去翻譯這首歌,歌詞完全的詩情畫意呀...翻著翻著深深讓我覺得該去加強我的中文造詣 XDDDD

장나라 張娜拉 - 천애지아 天涯之愛

저 하늘위 눈물로 그린 바람의 속삭임
蒼穹的眼淚交織著微風的絮語
고운 그 빛 따라가 그 속에 잠든다
伴隨孤雲和美麗的星光 就那麼睡去

그리움 다 가진 그곳은 아련한 기억 속 그곳은
滿懷思念的那個地方 早已不復記憶的那個地方
들꽃처럼 사라져 버리는 하늘 꽃 그리움들
那些思念就像野花般被棄置 宛如消失在邊際的天之花

노을아 노을아 하늘을 내려라 꿈길 가득 부르는 소리
彩霞呀 彩霞呀 從天邊撒下 帶來夢的呼喚
노을아 노을아 별빛도 울려 날아라
彩霞呀 彩霞呀 帶走星星的眼淚

그리움 닿는다 꿈길을 걷는다
帶著這份思念 踏上夢之路

저 하늘위 눈물로 그린 바람의 속삭임
蒼穹的眼淚交織著微風的絮語
고운 그 빛 따라가 그 속에 잠든다
伴隨孤雲的美麗星光 就那麼睡去

그리움 다 가진 그곳은 아련한 기억 속 그곳은
滿懷思念的那個地方 早已不復記憶的那個地方
들꽃처럼 사라져 버리는 하늘 꽃 그리움들
那些思念 就像野花般被棄置而消失的天之花

노을아 노을아 하늘을 내려라 꿈길 가득 부르는 소리
彩霞呀 彩霞呀 從天邊撒下 帶來夢的呼喚
노을아 노을아 별빛도 울려 날아라
彩霞呀 彩霞呀 帶走星星的眼淚

노을아 노을아 하늘을 내려라 꿈길 가득 부르는 소리
彩霞呀 彩霞呀 從天邊撒下 帶來夢的呼喚
노을아 노을아 별빛도 울려 날아라
彩霞呀 彩霞呀 帶走星星的眼淚

그리움 닿는다 꿈길을 걷는다
帶著這份思念 踏上夢之路

綠色是副歌部分

延伸閱讀:林亨柱 - 愛別離 (中韓歌詞) (同伊 OST) 

歌詞來源:Naver Music
歌詞翻譯:Laura (watase124)
Facebook 專頁:https://www.facebook.com/enjoylifedmt/
翻譯請勿轉載,謝謝

arrow
arrow
    全站熱搜

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()