鄭承煥 - 如果是你 (너였다면)

왜 너에겐 그렇게 어려운지
為什麼對你來說 是那麼地困難
애를 쓰는 나를 제대로 봐주는 게
好好地看著一直都很努力的我的這件事

너 하나에 이토록 아플 수 있음에 놀라곤 해
竟然會因為你如此心痛 令我感到驚訝
고단했던 하루 나는 꿈을 꿔도 아파
孤單的一天 讓我連在夢裡都感到心痛

너였다면 어떨 것 같아
如果是你會怎麼樣
이런 미친 날들이 네 하루가 되면 말야
像這樣讓人發瘋地日子 要是變成你的一天會怎麼樣

너도 나만큼 혼자 부서져 본다면 알게 될까
和我看起來一樣的孤單心碎 就會明白嗎
가슴이 터질 듯 날 가득 채운 통증과 얼마나 너를 원하고 있는지
我的心彷彿要爆炸般 滿溢著痛楚和想要得到你的渴望

내가 너라면
如果我是你
그냥 날 사랑할 텐데
就乾脆地放手去愛吧

내 가슴은 한없이 바닥까지
我的心無止境地 向下深掘
나를 둘러싸는 모든 게 두려워져
圍繞著我的一切 都讓我感到害怕

다 사랑에 빠지면 행복한 거라니 누가 그래
是誰說 只要走進愛情就會一直幸福
뒷모습만 보는 그런 사랑하는 내게
只是看著你的背影 就愛上了的我

너도 나만큼 혼자 부서져 본다면 알게 될까
和我看起來一樣的孤單心碎 就會明白嗎
가슴이 터질 듯 날 가득 채운 통증과 얼마나 너를 원하고 있는지
我的心彷彿要爆炸般 滿溢著痛楚和想要得到你的渴望

이미 너는 내게 대답한 걸 알아 대답 없는 대답의 의미
我知道你已經給了我回答 沒有答案的回答
다 알면서도 난 모르는 척 맴도는데
明明很清楚卻裝做不知道 在你身邊徘徊著

요즘 나는 어떤 줄 아니
最近的我 看起來怎麼樣
편히 잠을 잘 수도 뭘 삼켜낼 수도 없어
既無法好好入睡 也無法好好吃頓飯

널 바라보다 점점 망가져 가는 날 알긴 할까
那樣看著你 漸漸走向毀滅的我 你知道嗎
죽을 것 같아도 넌 내게 올 리 없대도
就算像要死去般 就算你不會來到我身邊
딴 곳만 보는 너란 걸 알아도
就算知道你只會望向其他地方

그런 너를 난 놓을 순 없을 것 같아
但我好像還是無法放下這樣的你

綠色部分是副歌

官方音源:

 

延伸閱讀:

Ben - 像夢一般 (中韓歌詞) (又是吳海英 OST)
徐玄振、柳昇佑 - 愛情是什麼 (中韓歌詞) (又是吳海英 OST)
Roy Kim - 也許我 (中韓歌詞) (又是吳海英 OST)
鄭承煥 - 如果是你 (中韓歌詞) (又是吳海英 OST)
李碩薰 (SG Wannabe) - I'll Be There (中韓歌詞) (又是吳海英 OST)

歌詞來源:Naver Music
歌詞翻譯:Laura (watase124)
Facebook 專頁:https://www.facebook.com/enjoylifedmt/
翻譯請勿轉載,謝謝

arrow
arrow

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()