Roy Kim - 也許我 (어쩌면 나)

애써 괜찮은 척 웃고 있어도
努力假裝若無其事地笑著
그 눈가엔 슬픔이 고였지 언제나
但眼角卻總是噙滿了悲傷

그대의 상처를
你的那些傷痛
누구보다 잘 알고 있어서
我比誰都還要更了解
어떤 말도 할 수 없어서 아파와
怎麼樣都說不出口的 那些傷痛
이런 내 마음을 어떻게 해야 할까
懷著這樣的心情的我 該怎麼辦

그댄 바람처럼
你像是一陣風
내 마음을 흐트러뜨리지만
打亂了我的心
어쩌면 나 아주 오랫동안
也許我 在很久之前
그댈 기다려 온 것만 같아
就一直在等待著你的到來

애써 무심한 척 돌아섰지만
努力假裝漠不關心地轉身
피하려 할수록 난 그대가 그리워
越是逃避 就越是令我想念的你
이제는 더 이상 내 마음을 숨길 수가 없어
如今 再也無法隱藏我的心

그댄 바람처럼
你像是一陣風
내 마음을 흐트러뜨리지만
打亂了我的心
어쩌면 나 아주 오랫동안
也許我 在很久之前
그댈 기다려 온 것만 같아
就一直在等待著你的到來

마치 그댈 만나기 위해
是否為了遇見你
그 모둘 견뎌온 것만 같아
才經歷了這一切
그댄 별빛처럼
你像是星光

저 별빛처럼
啊 像是星光
어두운 내 마음에 스며들어
沁入我灰暗的心
어쩌면 나 그대를 만나
或許我 與你相遇
행복을 찾게 될 것만 같아
才找到了所謂的幸福

綠色部分是副歌

官方 MV:

 

延伸閱讀:

Ben - 像夢一般 (中韓歌詞) (又是吳海英 OST)
徐玄振、柳昇佑 - 愛情是什麼 (中韓歌詞) (又是吳海英 OST)
Roy Kim - 也許我 (中韓歌詞) (又是吳海英 OST)
鄭承煥 - 如果是你 (中韓歌詞) (又是吳海英 OST)
李碩薰 (SG Wannabe) - I'll Be There (中韓歌詞) (又是吳海英 OST)

歌詞來源:Naver Music
歌詞翻譯:Laura (watase124)
Facebook 專頁:https://www.facebook.com/enjoylifedmt/
翻譯請勿轉載,謝謝

arrow
arrow

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()