유재하 柳在夏 - 내 마음에 비친 내 모습 我的心透露了我的模樣 
1987.8.20 發行,柳在夏 1 輯 - 因為愛,詞 / 曲 / 編曲:柳在夏

昨晚去了孔劉的見面會,一開場他就獻唱了這首 30 年前的歌,聽到的當下很驚訝,一是沒想到他會唱歌、二是這首歌是我有存在手機裡經常聽的歌,他一唱我差點都要跟著唱了!不過畢竟是 30 年前的歌了,網路上要找到翻譯實在不太可能!孔劉說這首歌的歌詞是他的心情,大家就各自體會吧!

유재하 - 내 마음에 비친 내 모습
柳在夏 - 我的心透露了我的模樣

붙들 수 없는 꿈의 조각들은
無法抓住 夢想的碎片
하나 둘 사라져 가고
一個 兩個逐漸地消失
쳇바퀴 돌 듯 끝이 없는 방황에
沒有一點進展 無止盡的徬徨
오늘도 매달려 가네
今天也被那些糾纏著

거짓인 줄 알면서도 겉으론 감추며
明知道不是表面所看到的那般虛假 卻幫著隱埋
한숨 섞인 말 한마디에 나만의 진실 담겨 있는 듯
一聲長嘆也好 一句話也罷 都飽含了我的真心

이제와 뒤늦게 무엇을 더 보태려 하나
現在才來有點太晚 還要再補充點什麼才好
귀 기울여 듣지 않고 달리 보면 그만인 것을
豎耳傾聽也無法聽清 就看看有什麼不同吧 像是那樣的事
못 그린 내 빈 곳 무엇으로 채워지려나
無法描繪 我內心的空虛 該用什麼來填滿
차라리 내 마음에 비친 내 모습 그려 가리
不如 就讓我的心透露我的模樣吧

엇갈림 속에 긴 잠에서 깨면
錯過之後 在久寐中甦醒
주위엔 아무도 없고
身邊一個人也沒有
묻진 않아도 나는 알고 있는 곳
就算沒問 也知道的那個地方
그 곳에 가려고 하네
想要到那個地方去

근심 쌓인 순간들을 힘겹게 보내며
累積心中的憂慮 在那瞬間艱難地跨了過去
지워버린 그 기억들을 생각해 내곤 또 잊어버리고
總是會想起那些已經遺忘的記憶 然後又強迫自己忘記那些

이제와 뒤늦게 무엇을 더 보태려 하나
現在才來有點太晚 還要再補充點什麼才好
귀 기울여 듣지 않고 달리 보면 그만인 것을
豎耳傾聽也無法聽清 就看看有什麼不同吧 像是那樣的事
못 그린 내 빈 곳 무엇으로 채워지려나
無法描繪 我內心的空虛 該用什麼來填滿
차라리 내 마음에 비친 내 모습 그려 가리
倒不如 就讓我的心透露我的模樣吧

延伸閱讀:

韓東俊 - 我愛你 (孔劉見面會獻唱歌曲、〈咖啡王子一號店〉插曲) 

歌詞來源:Naver Music
歌詞翻譯:Laura (watase124)
Facebook 專頁:https://www.facebook.com/enjoylifedmt/
翻譯請勿轉載,謝謝!

arrow
arrow

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()