#1 我絕對不會原諒你!

이영 VS 라온
李韺 VS 樂瑥

내가 너를 절대 용서하지 않을 것이다.
我絕對不會原諒你.
니 말만 들을 것이다.
我只相信你說的.
어떤 거짓말을 해도 믿을 것이다.
不管是怎麼樣的謊言 我都相信.
내게 보여 준 니 모든 것들이 진심이었느냐?
你先前向我展現的一切 是真心的嗎?
송구합니다. 저하…
小的惶恐. 邸下…

#2 怎麼到頭來,我成了讓樂瑥最辛苦的人!

이영 VS 병연
李韺 VS 兵沿

라온이는…괜찮은거냐?
樂瑥她…還好吧?
예. 저하. 곧 안전한 곳으로 옮길 것이니 걱정하지 마십시오.
是. 邸下. 馬上就會轉移到安全的地方 請您放心.
그 곳이 어디인지…알아선 아니되겠지…
那個地方是哪裡…我不能知道 是吧…
저하께서 궁금해 하시면 그 녀석만 더 힘들어집니다.
邸下越是想知道 只會讓她更辛苦.
어쩌다 라온이를 가장 힘들게 하는 사람이 되었느냐…내가!
怎麼到頭來 讓樂瑥最辛苦的人…是我!
알게다…아무 것도 묻지 않을 것이다.
知道了…我什麼都不會問.

#3 現在開始,我也會那麼做!

이영 VS 병연
李韺 VS 兵沿

시간이 없습니다.
沒時間了.
잘 부탁한다.
就拜託你了.

이영 VS 라온
李韺 VS 樂瑥

얼른 가거라…
快走吧…

저하…제가 어디에 있는지 궁금해 하지 마십시오.
邸下…不管我在哪裡 都不要好奇.
저에 대한 어떠한 소식을 들어도 흔들리지 마십시오.
就算聽到有關我的任何消息 也不要動搖.
저도 이제…그리 할 것 입니다.
現在開始…我也會那麼做.

#4 就一次…哪怕就一次也好,能讓我見她一面嗎?

이영 VS 병연
李韺
VS 兵沿

이 녀석은 정말…내게 묻고 싶은 것도, 듣고 싶은 말도 없는 것이냐?
這傢伙真的…都沒有什麼想問我, 也不想聽我說話嗎?
따질 것도 부탁할 것도…내가 궁금하거나 보고 싶지도 않은 것이냐?
不想跟我計較 也不想求我什麼…不好奇我過的怎麼樣 也不想見我一面嗎?
살아있기는…한 것이냐?
應該還活著…沒錯吧?
병연아…아무 것도 묻지 않겠다 한 말…잊어다오!
兵沿呀…我說什麼都不會問的那句話…你忘了吧!
한번만…단 한번만이라도…만나게 해 줄 수 있겠느냐?
就一次…哪怕就一次也好…能讓我見她一面嗎? 

#5 不…是讓他不要覺得對不起我!

라온 VS 라온모 (김소사)
樂瑥 VS 樂瑥母 (金昭思)

그래…떠나자…다른데 가서 살자…
好…我們走吧…去別的地方生活…
근데 엄마…그 전에 나 꼭 해야 될 일이 있어…
不過 媽媽…在那之前 我有件事一定要去做…
잘 보내는 주는 일…
好好送走他…
나 없이도 잘 살 수 있게…
讓他沒有我 也能好好地生活…
혹시 내 자리에 다른 사람이 들어오더라도…
就算別人代替了我的位置…
너한테 미련두지 않게?
讓他別再對你心存留戀嗎?
아니…나한테 미안해 하지 않게…
不…是讓他不要覺得對不起我…

#6 再也…再也不會見你了!

이영 VS 라온
李韺 VS 樂瑥

라온아…
樂瑥呀…
무슨 일로 찾으셨습니까?
您找我有什麽事嗎?
왜 그리 경계를…뒤 쫓는 사람이 있었느냐?
為什麼這麼戒備…後面有人跟蹤你嗎?
훅…내가 널 만나자고 하여 널 위험하게 만든 것이냐?
難不成…和我見面 會為你帶來危險嗎?
저하의 곁에 있는 지금…가장 위험한 때이지요.
在邸下身邊的此刻 就是我最危險的時候.
저하의 명령 한마디면 당장 끌려가야 할 처지 아닙니까?
只要邸下的一個命令 我就會被拖出去 不是嗎?
라온아…
樂瑥呀…

내려놓거라…내 입으로 너를 헤치지 않을 것이다…어런 말도 안되는 이야길 해야겠느냐?
把刀放下…我不會親口說出 要別人去傷害你的話…非得要我說出這種荒唐的話嗎?
저에 대해 아무 것도 모르셨을 때와는 많은 게 달라졌습니다. 저하…
和之前您對我一無所知的時候相比 很多事情都不一樣了. 邸下…
무슨 말이냐?
你的意思是?
전하께서 많이 편찮으시다 들었습니다.
聽說殿下的身體不太好.
십년 전…제 아버지 때문에 얻은 마음의 병환으로…
十年前…因為我爹讓他得了心病…
다친다…그 칼 놓고 얘기하거라.
你會受傷的…把刀放下再說.
저하께서도 원망이 많으시겠지요.
邸下也有很多埋怨吧.
허마, 저 또한 마찬가지입니다. 제 아버지를…극악한 역도로 몰아 죽게 만든 분이 누굽니까?
但是, 我也和您一樣. 把我爹…當成窮凶惡極的逆賊 並殺了他的人是誰?

뭐 라 하든…다 믿어 준다 하지 않았느냐…니 거짓말…
我說過…不管你說什麼我都相信…就算是你的謊話…
알았으니…그만 하거나…
我知道了…所以不要再說了…
다시는…다시는 만나자 하지 않을 것이니…
再也…再也不會見你了…

以上韓文臺詞和中文翻譯請勿轉載,謝謝!

arrow
arrow

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()