EP16 名場面名臺詞 - 沒有男友,因為太忙…那我是什麼?

강모연 VS 유시진
姜暮煙 VS 柳時鎮

잘 봤어요 방송~ 아! 없구나 남친은... 바빠서!
放送節目我看了~ 啊! 沒有男友... 因為太忙!
그럼 난 뭐지? 아! 절친이네... 절친... 군인절친!

那我是什麼? 啊! 是親近的朋友... 朋友... 軍人朋友!

내 남친도 방송에 여친 없는 거처럼 놀길래...
我男友也在放送節目上 玩得像是沒女友一樣...
그렇게 약속 됐나보다 했죠?
難道不像是約好的嗎?
나도 방송 잘 봤거든요~ 걸 그릅에 넋 나간...
放送節目我也看了~ 被女團迷的像是失了魂一樣...

아! 악마의 편집?
啊! 是惡魔剪輯呀?
네! 그렇습니다.
是! 沒錯.
그건... 대대장님 나왔을때 잠깐 환호한건데... 에이... 편집이 그렇게 되서~
那是... 大隊長出場的時候 歡呼的場面... 唉... 竟然被剪成那樣~
음~ 대대장님을 보고 그렇게 미친듯이 휘파람을 부셨구나...
嗯~ 看到大隊長 要那麼瘋狂的吹口哨嗎...
유대위님네 대대장님이 우윳빛깔인가보죠?
柳大尉的大隊長 看來是像牛奶般絲滑嬌嫩吧?

와... 진짜 너무하네!
哇... 真是太過分了!
아... 내가 무슨 죽을 죄를 진 것도 아니고... 어?
啊... 我犯的不是什麼死罪吧?
라고 사태를 악화시키는 어리석은 남자들이 대부분인 반면...
說這些話 只會讓事態更加惡化 是大部份愚蠢男人的行為...
저는... 저의 최선과 당신의 시선에 기대볼까 합니다...
我呢... 會用我的全力和你的視線來解決問題...
* 해봐요~ 대위님 최선 먼저...
* 意譯: 那就試試看吧~ 大尉所謂努力的極限...
* 簡譯: 那就試試看吧~ 大尉所謂的極限...

* 直譯: 那就試試看吧~ 大尉所謂的全力...

모두 다 제 불찰입니다... 레드벨벳은 잘못 없습니다.
都是我的錯... Red Velvet 沒有錯.
오늘 내 손에 죽읍시다!
你今天還是死在我手裡吧!

아~ 잠깐! 잠깐! 잠깐!
啊~ 等一下! 等一下! 等一下!
그리고... 저 이제 대위 아닙니다.
還有... 我現在不是大尉了.
대위 아니면... 뭔데요?
不是大尉了... 那是什麼?
혹시 짤렸어요... 군에서?
難道被趕出來了... 從軍隊裡面?
아니요~ 진급합니다. 소령으로...
不是~ 晉級了. 是少領了...

진싸요?
真的嗎?
강선생이 왜 기뻐합니까?
姜醫生為什麼高興?
그럼... 월급 오르겠네요?
那麼... 薪水也會變多嗎?
근데 강선생이 왜 기뻐합니까?
不過姜醫生為什麼高興?
그리고 그 눈은 뭡니까?
還有那個眼神是什麼意思?
* 당신의 최선과 나의 시선!
* 意譯: 你努力的極限和我的視線!
* 簡譯: 你的極限和我的視線!
* 直譯: 你的全力和我的視線!
아으... 이 속물!
哎... 這個俗人!

* 韓文 "시선" 的漢字 "視線" 和 "최선" 的漢字 "最善" 這是編劇為了押韻故意寫的,就像上面的兩種翻譯法,為了符合意思又要押韻就成了 "是我的視線? 還是你努力的極限?" 為了符合字數會翻成 "是我的視線? 還是你的全力?" 這樣,總之就是…還是你要想成 "是我的視線? 還是你的極限?" 少了努力的意思但符合了字數,反正就是那樣,要自己心神領會 XD

關連影片:

 

延伸閱讀:

太陽的後裔:EP01 名場面名臺詞 - 醫生的話…應該沒有男友,因為太忙!
太陽的後裔:EP01 名場面名臺詞 - 看電影吧…和我一起!好?還是不好?
太陽的後裔:EP02 名場面名臺詞 - 看來我們的相遇,並不是我所期望的
太陽的後裔:EP02 名場面名臺詞 - 恐怕是有緣無份啊!
太陽的後裔:EP03 名場面名臺詞 - 再見到你…我很高興!
太陽的後裔:EP03 名場面名臺詞 - 確認一下吧…是不是真的能回來!
太陽的後裔:EP04 名場面名臺詞 - 從現在開始,你只要擔心我就好!
太陽的後裔:EP04 名場面名臺詞 - 該不會…真的開槍吧?
太陽的後裔:EP04 名場面名臺詞 - 軍隊的事,你就別管了
太陽的後裔:EP04 名場面名臺詞 - 看來還是很想喝呀?也不是沒有辦法!
太陽的後裔:EP05 名場面名臺詞 - 不是要我救你嗎?
太陽的後裔:EP06 名場面名臺詞 - 是道歉?還是告白?
太陽的後裔:EP06 名場面名臺詞 - 兩個沒出息的人湊在一起,果然會有加乘效應!
太陽的後裔:EP06 名場面名臺詞 - 繞過半個地球的緣份怎麼樣?
太陽的後裔:EP06 名場面名臺詞 - 是姜暮煙小姐?姜暮煙女士?還是姜暮煙姑娘?
太陽的後裔:EP06 名場面名臺詞 - 一定要注意安全!大尉你也是…
太陽的後裔:EP07 名場面名臺詞 - 希望姜醫生沒事的那句話,是真心的!
太陽的後裔:EP08 名場面名臺詞 - 你能回來,真的很感謝!
太陽的後裔:EP08 名場面名臺詞 - 這一次,是我可以拋下你離開的機會!
太陽的後裔:EP09 名場面名臺詞 - 被這麼帥氣的男人吻了,一直令我感到激動不已!
太陽的後裔:EP09 名場面名臺詞 - 不管怎麼樣,反正我喜歡你更多!
太陽的後裔:EP09 名場面名臺詞 - 既然都毀了兩台車,順便再毀一支口紅吧!
太陽的後裔:EP09 名場面名臺詞 - 剛剛我好像是在向你告白,需要道歉嗎?
太陽的後裔:EP09 名場面名臺詞 - 堵住你的嘴…用肉麻的方式!
太陽的後裔:EP10 名場面名臺詞 - 戀愛就是明明可以自己做的事,卻要對方幫你做!
太陽的後裔:EP11 名場面名臺詞 - 姜醫生是什麼血型? 
太陽的後裔:EP12 名場面名臺詞 - 是想和我分手嗎?
太陽的後裔:EP12 名場面名臺詞 - 給我擔心你的權利!
太陽的後裔:EP12 名場面名臺詞 - 我們看電影吧!那時候沒看成的電影…
太陽的後裔:EP13 名場面名臺詞 - 是想念鴿子們?還是想念大尉?
太陽的後裔:EP13 名場面名臺詞 - 百貨店…必須要去一趟了!
太陽的後裔:EP14 名場面名臺詞 - 你守護的和平是什麼,我都看到了!
太陽的後裔:EP15 名場面名臺詞 - 三個月,就當作是入伍吧!
太陽的後裔:EP15 名場面名臺詞 - 如果姜醫生正在讀這封遺書,代表我沒有遵守約定!
太陽的後裔:EP15 名場面名臺詞 - 我愛你!
太陽的後裔:EP15 名場面名臺詞 - 可是…你沒有回來!
太陽的後裔:EP16 名場面名臺詞 - 那麼困難的事,我總是能做到!
太陽的後裔:EP16 名場面名臺詞 - 我竟然又相信了這個約定!
太陽的後裔:EP16 名場面名臺詞 - 如果我的支持,可以成為柳時鎮先生的和平的話!
太陽的後裔:EP16 名場面名臺詞 - 誤發的子彈,總是會命中!
太陽的後裔:EP16 名場面名臺詞 - 希波克拉底說過很多的話…
太陽的後裔:EP16 名場面名臺詞 - 想要這個男人吻我,會實現嗎?
太陽的後裔:Special 特輯篇名場面名臺詞 - 從你現在擔心的事情裡,去掉對我的擔心!

以上韓文臺詞和中文翻譯請勿轉載,謝謝!

arrow
arrow

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()