圭賢 규현 – 只是想妳了 그냥 보고 싶어 그래 (Because I Miss You)

겨울이 가고 봄이 오듯이
秋天離開後 春天接著到來
시간이 흐르면 익숙해질 거라
隨著時間的流逝 習以為常
생각했는데 그게 잘 안되더라
想了想 不是那樣的
내 사랑이 너를 지우는 일
我愛你 終成往事

따스했던 너의 그 품이
溫暖的 的懷抱
오늘따라 왜 이리 더 그리운지
今天又為什麼 這個地方令人想念不已
그 때의 네가 그냥 보고 싶어 그래
那時的 只是想

가슴이 시킨다 이 사랑
心中的這份愛
아무리 애를 써봐도 눈물이 나는지
任憑我費盡心思 依然忍不住落淚
보고 싶지만 이젠 만날 수 없지만
即使想了 事到如今也無法見面
그냥 보고 싶어 그래 오늘도
只是想了 像今天一樣

멍하니 그댈 생각하다가
茫然的想著
갑자기 눈물이 흘러내릴 때면
突然間 淚水就這麼滴落
어떻게 해도 내 맘이 할 수 없는 일
不管怎麼努力也辦不到的我的心
사랑했던 널 지우는 일
曾經愛過 終為往事

내려오는 이 비를 맞으면
要是這場雨落下的話
가슴속에 너의 추억이 자란다
的思念 在心中茁壯
그때의 우리 너무 보고 싶어 오늘도
那時的我們 也想念著對方 像今天一樣

가슴이 시킨다 이 사랑
心中的這份愛
아무리 애를 써봐도 눈물이 나는지
任憑我費盡心思 依然忍不住落淚
보고 싶지만 이젠 만날 수 없지만
即使想了 事到如今也無法見面
그냥 보고 싶어 그래 오늘도
只是想了 像今天一樣

사랑해 사랑해 사랑해
我愛 我愛 我愛

추억을 하나 둘씩 눈물로 끊을 때면
回憶一個兩個浮現 淚水若能止住的話
뛰는 심장이 나 멎는 것 같아
彷彿跳動的心臟 就要停止了一般
그냥 보고 싶어 그래 오늘도
只是想了 像今天一樣

綠色是副歌部分 

歌詞來源:Naver Music
歌詞翻譯:Laura (watase124)
Facebook 專頁:https://www.facebook.com/flywithmydream
翻譯請勿轉載,謝謝

arrow
arrow

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()