Super Junior D&E - 너는 나만큼 你和我一樣 (Growing Pains)

차가운 이 밤거리도
寒夜的街道上
가슴 아픈 발걸음도
令人心痛的步伐
언젠가는 지나가겠지
什麼時候 才會過去
미치도록 우리 사랑했던 기억들도 다
像瘋了一樣 我們曾經相愛的回憶
천천히 흘러 떠내려가
漸漸的 往事被沖淡
시간에 못 이겨 잊혀지겠지 (잊혀지겠지)
贏不了時間 我們會忘記 (我們會忘記)

닫혀버린 너의 마음속으로 찾아가 봐도
往你緊閉了的心裡 去尋找
아무도 없는 이 방에서
空無一物的房裡
이미 깨져버린 우리의 모습을 발견해서 아파서
發現了我們已經支離破碎的模樣 而心痛不已

그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길
願你和我一樣 不再疼痛
매일 바래 수 없이도
每天無數次的盼望著
너는 나만큼 기억하지 않길
願你和我一樣 不再憶起
나보다 괜찮길 바래 (Oh 오늘 내일도)
你能過的比我更好 (Oh 不只今天 明天也是)

너로 꽉 찼던 생각들조차 귀찮단 듯이 나를 밀어내
彷彿厭倦了 我尋找你的想法 於是把我推開
시계바늘들을 쫓아 시간 따라 따라가다 떠나가는 너를 발견해
發現了像是鐘面上 追趕著時間的指針般 準備離開的你
지금 나는 너무 급해 넌 달려가는 급행
此刻的我 焦急的往你的方向奔跑
Express 처럼 매일 발걸음을 보채 (추억에 굴복해)
Express 般 每天糾纏著你的步伐 (屈服於回憶)
이젠 우리들은 그저 낙서 가득한 낡아 버린 공책
如今的我們 只是在滿是回憶的陳舊筆記上塗鴉

잃어버린 나의 기억 속으로 찾아가 봐도
往我拋棄了的回憶裡去尋找
이젠 널 볼 수가 없어서
如今再也無法見到你
이미 사라져버린 우리의 시간을 발견해서 아파서 (너무 아파서)
發現了我們已經化為烏有的曾經 而心痛不已 (心好痛)

그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길
願你和我一樣 不再疼痛
매일 바래 수 없이도 (수 없이도)
每天無數次的盼望著 (無數次的)
너는 나만큼 기억하지 않길
願你和我一樣 不再憶起
나보다 괜찮길 바래 (Oh 오늘 내일도)
希望你能過的比我更好 (Oh 不只今天 明天也是)
(Oh 오늘 내일도)
(Oh 不只今天 明天也是)

One Two Three Four Five (오늘도 내려놔)
One Two Three Four Five (今天也放下吧)
잊혀 지나봐 (잘 보이지 않아)
忘了吧 會過去的 (已經看不清楚)
Five Four Three Two One 시간이 다 됐나 봐
Five Four Three Two One 也到了該放下的時候

그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길
願你和我一樣 不再疼痛
매일 바래 수 없이도 (수 없이도)
每天無數次的盼望著 (無數次的)
너는 나만큼 기억하지 않길
願你和我一樣 不再憶起
나보다 괜찮길 바래 (Oh 오늘 내일도)
你能過的比我更好 (Oh 不只今天 明天也是)
(Oh 오늘 내일도)
(Oh 不只今天 明天也是)

註:綠色部分是副歌、紅色部分是 Rap

150305 Super Junior D&E - 너는 나만큼 你和我一樣 (Growing Pains) 繁中字幕 MV

 

歌詞來源:Naver Music
影片來源:YouTube (cr. SMTown)
歌詞翻譯、字幕製作:Laura (watase124)
翻譯請勿轉載,謝謝

arrow
arrow

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()