出清古裝劇原聲帶的歌詞翻譯 2,這部〈李祘〉講述正祖大王坎坷人生故事的史劇,一樣出自李丙勳 PD 和金伊英之手,這部劇的謀略、和重臣鬥智鬥法的成份比〈同伊〉再重一點,畢竟主角是王、不是後宮,不過劇中正祖和松淵 (宜嬪) 的感情雖然篇幅不多,但刻劃的十分深刻,正祖超疼松淵的...不過,因為自從看了羅 PD 的〈花漾爺爺〉和〈三時三餐〉後,李瑞鎮的形象真是回不去了!看著劇中的他和韓志玟的感情戲就想笑是怎麼回事...超崩壞的啦 XD

장윤정 張允瀞 - 약속 約定

기억하나요 가슴 아픈 사연을
還記得嗎 那些令人心痛的往事
내님 오실날을 저울질 하나요
惦念著您歸來的日子 日復一日

한참 후에야 그 마음을 알았죠
良久之後 才意識到我的心
내가 아닌곳에 머물러 있다는걸
您所在的位置 沒有我容身的地方

내게 올 순 없나요 사랑할 순 없었나요
不能留在我身邊嗎 不能愛我嗎
그대 헤일 수 없는 맘 나였던가요
對您堅定不移的 這顆心

잊지말아요 가슴 아픈 사랑이
不要忘記 那令人心痛的愛情
슬퍼하는 날엔 내가 서 있을께요
當您感到痛苦 我會陪在您身邊

내게 올 순 없나요 사랑할 순 없었나요
不能留在我身邊嗎 不能愛我嗎
그대 헤일 수 없는 맘 나였던가요
對您堅定不移的 這顆心

이대로 안되나요 돌아올 길 잊었나요
不能就這樣嗎 忘了回來的路嗎
그대 헤일 수 없는 맘 나였던가요
對您堅定不移的 這顆心

잊지말아요 가슴 아픈 사랑이
不要忘記 那令人心痛的愛情
슬퍼하는 날엔 내가 서 있을께요
當您感到痛苦 我會陪在您身邊

歌詞來源:Naver Music
歌詞翻譯:Laura (watase124)
翻譯請勿轉載,謝謝

arrow
arrow
    全站熱搜

    Laura 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()