Only U 這首歌是由利特和東海一起合作填詞、作曲,歌詞訴說著依然愛著對方的戀人,因為不得已的原因必須分開的故事,略帶感傷的曲風很真切也很感人!

這首歌就好像特哥跟歌迷們說著:他就要入伍,同一片天空下的不同地方,我們暫時的分開,請你們不要忘了我!此刻,這一瞬間、請謹記在心,永遠不要忘記!是吧?

特哥呀,不會這麼輕易就忘記的!畢竟我們 不是 END 而是 AND 呀!

Super Junior - Only U 只有妳

내 말 들어 줄래 아무 말도 하지 말고 나 사실은 너무나 불안해
聽我說好嗎 什麼都不要問 事實上 我非常的不安
네가 없는 하루 어떻게 견딜지 정말 몰라
沒有妳的日子 我真的不知道該怎麼度過
우리 끝이 아니라는걸 알아
我們還沒有結束 不是嗎
내가 없는 빈자리에 혼자 아파 울지는 마
不要讓我對著沒有人的空位 因為心痛而落淚

내 맘속에 오직 너 네 맘속에 오직 나
我心裡只有妳 妳心裡也只有我
서로 닮아가는 모습이 사랑에 빠져 있다는 것
彼此之間變得越來越像 這就是我們相愛的證明
같은 하늘 다른 곳 우린 잠시 떨어져
同一片天空下的不同地方 我們暫時的分開了
지금 이 순간 영원히 잊지 말고 기억해
此刻 這一瞬間 請謹記在心 永遠不要忘記

내게 보여줬던 네 사랑을 기억할게 그 누구도 대신할 수 없는
我會記住妳對我的付出 那是沒有任何人可以取代的
단 하나의 사랑 내 가슴 깊이 널 담아 둘래
這樣的心情 我會將它珍藏在心底
오래 기다리게 해서 미안해
讓妳等了 對不起
내 평생에 하나뿐인 너는 정말 특별한 걸
這輩子只有妳 妳就是最特別的那一個

내 맘속에 오직 너 네 맘속에 오직 나
我心裡只有妳 妳心裡也只有我
서로 닮아가는 모습이 사랑에 빠져 있다는 것
彼此之間變得越來越像 這就是我們相愛的證明
같은 하늘 다른 곳 우린 잠시 떨어져
同一片天空下的不同地方 我們暫時的分開了
지금 이 순간 영원히 잊지 말고 기억해
此刻 這一瞬間 請謹記在心 永遠不要忘記

사실 너도 알지 너 그래 난 너 아니면 안 돼 너도 나 아니면 안 돼
事實上 妳也很清楚 對吧 我不能沒有也不能沒有我
네 생각에 찢어지는 가슴 깊어지는 한숨 누가 그래 차츰 차츰 나아질 거란 말 뿐
快要被撕裂的心 深深的嘆了一口氣 是誰說 傷口會慢慢的痊癒 那種話
사랑해 사랑해 사랑해 너 듣지 못해도 미안해 미안해 미안해 후회스럽게도
我愛妳 我愛妳 我愛妳 就算妳聽不到 對不起 對不起 對不起 我開始感到後悔
F.O.R.E.V.E.R. 네 손 잡을게 첫 눈에 꽂힌 그날처럼 우리 사이 새로 고침
F.O.R.E.V.E.R. 我會緊握著妳的手 就像初次見面的那一天 我們重新來過 好嗎

Be my love. Need you, Girl. 오직 내게는 너뿐이야 너도 알잖아
Be my love. Need you, Girl. 對我來說 妳是我的唯一 妳知道嗎
차가운 바람이 불어오면 손끝에 스치는 그 느낌이 네 곁에 늘 있는 걸
冷風掠過指尖的觸感 就像妳一直陪在身邊

내 손 잡아주던 너 발 맞추어 걷던 나
我會緊握著妳的手 配合著妳的步伐
다시 너를 만날 그날엔 네 두 손 놓지 않을 거야
直到再度和妳相遇的那一天 再也不會將妳的手鬆開

내 맘속에 오직 너 네 맘속에 오직 나
我心裡只有妳 妳心裡也只有我
서로 닮아가는 모습이 사랑에 빠져 있다는 것
彼此之間變得越來越像 這就是我們相愛的證明
같은 하늘 다른 곳 우린 잠시 떨어져
同一片天空下的不同地方 我們暫時的分開了
지금 이 순간 영원히 잊지 말고 기억해
此刻 這一瞬間 請謹記在心 永遠不要忘記

註:綠色部分是副歌、紅色部分是 Rap

歌詞來源:Naver Music
歌詞翻譯:Laura (watase124)
翻譯請勿轉載,謝謝

arrow
arrow
    全站熱搜

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()