這首「總有一天」是 Super Junior 重新詮釋李尚恩前輩的同名歌曲,不同於原唱的慵懶,SJ 重唱後溫暖而真摯的感情,讓我不停的重複聽著這首歌之外,還讓我興起想要幫這首歌剪 MV 的衝動!

不過,好聽歸好聽,但這首歌讓他們來唱,會不會太年輕了一點呀!全團年紀最大的特哥也不過才 30 歲而已耶!

Super Junior - 언젠가는 總有一天 (Someday)

젊은 날엔 젊음을 모르고
年輕的時候 不懂得什麼是青春
사랑할 땐 사랑이 보이지 않았네
熱戀的時候 看不清什麼是愛情
하지만 이제 뒤돌아보니
然而此時此刻 再回頭看看
우린 젊고 서로 사랑을 했구나
當時還年輕的我們 曾經彼此相愛

눈물 같은 시간의 강 위에
時間的洪流 彷彿止不住的淚水
떠내려가는 건 한 다발의 추억
成串的回憶 隨著水漸行漸遠
그렇게 이제 뒤돌아보니
那麼此時此刻 再回頭看看
젊음도 사랑도 아주 소중했구나
那些青春呀 愛情呀 原來是如此的珍貴

언젠가는 우리 다시 만나리
總有一天 我們會再度相遇
어디로 가는지 아무도 모르지만
沒有人知道 我們會走到哪一步
언젠가는 우리 다시 만나리
總有一天 我們會再度相遇
헤어진 모습 이대로..
以當年分手時的模樣..

젊은 날엔 젊음을 잊었고
年輕的時候 沒有意識到什麼是青春
사랑할 땐 사랑이 흔해만 보였네
熱戀的時候 總把愛情視為理所當然
하지만 이제 생각해 보니
然而此時此刻 轉念一想
우린 젊고 서로 사랑을 했구나
當時還年輕的我們 曾經彼此相愛

언젠가는 우리 다시 만나리
總有一天 我們會再度相遇
어디로 가는지 아무도 모르지만
沒有人知道 我們會走到哪一步
언젠가는 우리 다시 만나리
總有一天 我們會再度相遇
헤어진 모습 이대로..
以當年分手時的模樣..

언젠간 우리 다시 만나리
總有一天 我們會再度相遇
언젠간 우리 다시 만나리
總有一天 我們會再度相遇
이대로 이대로
是那樣吧 就當做是那樣吧

언젠가는 우리 다시 만나리
總有一天 我們會再度相遇
어디로 가는지 아무도 모르지만
沒有人知道 我們會走到哪一步
언젠가는 우리 다시 만나리
總有一天 我們會再度相遇
헤어진 모습 이대로..
以當年分手時的模樣..

註:綠色部分是副歌

10/30 的感傷氣氛應該很適合這首 Someday,於是特別把這段麗水世博 fancam 影片重新編輯,加上音樂和中韓對照的歌詞,雖然晚了點,但希望大家會喜歡!

 

歌詞來源:Naver Music
影片來源:YouTube (cr. haejukdl)
歌詞翻譯、字幕製作:Laura (watase124)
翻譯請勿轉載,謝謝

arrow
arrow
    全站熱搜

    Laura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()